TRANSLATION LINKS for Translators, Interpreters and Restless Minds

LIGAÇÕES DE TRADUÇÃO para Tradutores, Intérpretes e Mentes Curiosas


Rem tene, verba sequentur
Master the subject, and the words will follow
Cato, the Elder (234-149 B.C.), Roman statesman and orator


NOW WITH

7277

GLOSSARIES & OTHER LINKS.

New glossaries added or updated on 10 Jan 2013 06:03 CST



PicoSearch
  Help

A NOTE TO WEBMASTERS:

Yes, you are welcome to link to my Translation Links from your website or blog for educational, non-commercial purposes only. Please contact me for permission to use the contents of my Translation Links in any other way. For more details, please consult my copyright notice.

IMPORTANT: Make sure your link points to THIS page. That way, your visitors will have access to the index of ALL my Translation Links.

LINK EXCHANGE POLICY: I DO NOT accept link exchange requests from translation companies, except if they have in their websites a glossary or a resource, which, in my sole opinion, is worth including in my Translation Links. Therefore, do not ask me to exchange links just because it is "mutually beneficial to both parties".

This list is Copyright João Roque Dias. You MAY freely link to it, but you MAY NOT copy it and post it elsewhere.


Purchase in My Store

My Glossaries for Sale

Visit MY STORE

Flag Counter
Visit my website on your smartphone
Translation Links Index
Click on the headings below to access the page / section where the links are listed
Página • Page :: 1
Conhece a "Carta de Direitos do Tradutor"? • Do you know the "Translator's Bill of Rights"?(3)
Ligações interessantes para Tradutores, Intérpretes e Mentes Curiosas
Interesting links for Translators, Interpreters and Restless Minds
Sítios de Colegas Tradutores • Translation Colleagues websites [More than 1,570]
Motores de Busca • Search Engines(11)
Consulta Geral • General Reference(60)
Livrarias On-Line • On-Line Bookstores(44)
Formação para Tradutores (Portugal) • Continuing Education for Translators (Portugal)(10)
Revistas de Tradução On-Line • On-Line Translation Magazines(27)
Dicionários e Glossários - Gerais • Dictionaries and Glossaries - General(386)
Medicina • Medical(422)
Sexo • Sex(20)
Direito e Política • Legal and Politics(301)
Página • Page :: 2
Tecnologia e Assuntos Especializados • Technical and Specialty Subjects(4221)
Ciências Básicas • Basic Sciences(149)
Ciências da Terra • Earth Sciences(384)
Botânica e Agricultura • Botany and Agriculture(112)
Alimentação e Bebidas • Food and Beverages(292)
Energia • Energy(126)
Engenharia Mecânica • Mechanical Engineering(675)
Página • Page :: 3
Engenharia Automóvel • Automotive Engineering(721)
Engenharia Electrotécnica • Electrical Engineering(216)
Engenharia Civil • Civil Engineering(310)
Transportes • Transportation(292)
Prevenção e Segurança • Safety(63)
Fichas de Segurança de Materiais • Material Safety Datasheets (MSDS)(21)
Unidades de Medida e Metrologia • Units of Measurement and Metrology(58)
Página • Page :: 4
Diversos • Miscellaneous(733)
Assuntos Militares • Military Affairs(224)
Computadores, Internet e Telecomunicações • Computers, Internet and Telecom(340)
Página • Page :: 5
Viagens, Turismo e Hotelaria • Traveling, Tourism and Hospitality Industry(134)
Economia e Finanças • Economics and Finance(293)
Seguros • Insurance(81)
Estados Unidos • United States(28)
União Europeia • European Union(27)
Língua Portuguesa • Portuguese Language(38)
Ligações para tradutores e intérpretes que trabalham de/para o Português Europeu
Sites for translators and interpreters working into/from European Portuguese(119)
Ligações para tradutores e intérpretes que trabalham de/para o Português Brasileiro
Sites for translators and interpreters working into/from Brazilian Portuguese(61)

Topo da página

Top of page

Broken links and information updating

Once a year, I have sincerely tried to purge my Translation Links from broken links. Such task has become virtually impossible, either due to the dynamic nature of the Internet or because information providers just love to move things around or simply make them disappear in thin air. Therefore: New, interesting links will be added when found. All links are fully functional at the time of their addition to this list. Existing links will not be systematically updated or corrected for broken hyperlinks, except when found during the process of normal maintenance of these pages. If you find a broken link, by all means let me know. I will do my best to find the current, updated link. And, if you run across an interesting glossary, don't keep for yourself. Send me an Email and I will gladly include it here.
Ligações inválidas e actualização da informação

Uma vez por ano, tenho tentado eliminar as ligações inválidas das minhas Ligações de Tradução. Esta tarefa tem-se revelado praticamente impossível, quer devido à natureza dinâmica da Internet, quer porque os responsáveis da informação parecem adorar mudar os seus endereços ou simplesmente fazê-la desaparecer. Assim: Continuarei a adicionar novas ligações, sempre que forem localizadas. Todas as ligações são garantidas com bom funcionamento, à data da sua inclusão. As ligações existentes não serão sistematicamente actualizadas ou corrigidas, excepto quando a falha da ligação for localizada durante a manutenção destas páginas. Se encontrar uma ligação inválida, por favor informe-me. Farei os possíveis por localizar o seu endereço actualizado. E se encontrar um glossário interessante, não o guarde só para si. Envie-me um Email para eu o poder adicionar a esta lista.

Specializations

Contacts

FAQ

JRD Store

Newsletter

Site Map

Privacy

Copyright© 1999 João Roque Dias   •   Technical Translator   •   Tradutor Técnico   •   Last updated: 10 Jan 2013 06:03 CST