 | |
|
 | Bien que ce site soit écrit à l'origine en anglais et en portugais, voici un petit résumé en français.
Veuillez noter que je ne traduis pas vers le français. |
|
|
Qui suis-je ? | Ingénieur mécanicien né à Lisbonne, au Portugal, ayant une vaste expérience en traduction dans les domaines techniques et mécaniques. |
|
Mes qualifications | Ingénieur mécanicien. Mon travail m'a appelé à me déplacer à travers le monde dans beaucoup de pays différents et j'ai travaillé avec diverses compagnies internationales spécialisées dans l'ingénierie, les services-conseil, le bâtiment et la traduction. Je suis aussi certifié par I’American Translators Association (l’Association américaine des traducteurs) (anglais/portugais). |
|
Mon CV et autre documentation d’ordre personnel | Consultez mon CV (en anglais ou en portugais). Téléchargez mon CV, ma carte de visite et les questions les plus fréquentes (en anglais et en portugais). |
|
Ce que je fais | La traduction technique (exclusivement en portugais européen) dans les domaines suivants: | | | |  | Génie mécanique |  | Génie automobile |  | Equipement et du matériel lourds et les machines agricoles |  | Génie ferroviaire |  | Systèmes, l’équipement et les méthodes industriels | | Pétrole, gaz et systèmes d’énergie et d’équipement |  | Construction navale et aéronautique |  | Equipement militaire et de défense |  | Manuels d’opération et d’entretien | | | Domaines de spécialisation | Pour des informations supplémentaires, consultez mes domaines de spécialisation. | | Qui utilise mes traductions ? | Des compagnies très variées, spécialisées dans la construction, la fabrication et l'ingénierie, des distributeurs d'équipement et des services publics. Retrouvez ici certaines de ces sociétés et organisations. | | | |
Contactez-moi |  |  |  | +(351) 213 15 11 27 |  | +(351) 939 62 19 76 |  | +(351) 213 15 11 30 (Mondial) |  | http://www.jrdias.com/wap/jrdias.wml | |
|
Bien, mais tout ce dont j’ai besoin est d’un glossaire… | Alors vous êtes venu au bon endroit ! Bienvenue sur mes Liens de traduction. Au fil des années, j’ai rassemblé plus de 7000 liens vers des glossaires et d’autres ressources intéressantes. Et la liste grandit chaque jour… |
|
Traduit par | | Anne S. Witt-Greenberg, J.D. (Membre ATA) | | Great Neck, New York (États Unis) | | |
|