| |
|
| Хотя полное содержание данного сайта представлено на английском и португальском языках, здесь предлагается его краткий обзор на русском языке. |
|
|
| |
О себе | Родился в Лиссабоне, Португалия. Инженер-машиностроитель и технический переводчик с большим опытом перевода технической документации |
|
|
Мои дипломы | Магистр наук по машиностроению. Работал в нескольких международных технических, консалтинговых, строительных и переводческих компаниях во многих частях света. Также являюсь аккредитованным членом Американской ассоциации переводчиков (с английского языка на португальский). |
|
|
Мое резюме | Просмотрите мое резюме (на английском языке) Загрузите отсюда мое резюме, визитку и ЧаВо/FAQ (на английском и португальском языках) | |
|
|
Контактная информация | | | | +(351) 213 15 11 27 | | +(351) 939 62 19 76 | | +(351) 213 15 11 30 (Worldwide) | | http://www.jrdias.com/wap/jrdias.wml |
|
|
Что я выполняю | Технические переводы только на португальский язык (европейский вариант) в следующих областях: | |
|
| | машиностроение | | автомобилестроение | | Tтяжелое оборудование, строительные и сельскохозяйственные машины | | промышленные системы, оборудование и методы | | нефтяные, газовые, электрические системы и оборудование | | кораблестроение и самолетостроение | | руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию |
|
|
Области специализации | |
|
Кто использует мои переводы | Широкий спектр производственных, инжиниринговых и строительных компаний, поставщиков оборудования и государственных учреждений. Познакомьтесь с некоторыми из конечных пользователей моих переводов |
|
|
Все, что мне требуется - это глоссарий... | Вы попали туда, куда Вам нужно! Добро пожаловать в мой раздел Ссылки на переводческие ресурсы. За годы работы я собрал более 7000 ссылок, ведущих к глоссариям и другим интересным ресурсам. Этот список растет... | |
|
|
Перевел | |